Екклесиаст 7 20

 

 

 

 

ASV Almeida Atualizada (Portuguese) American Standard Version The Bible in Basic English La Biblia de las Amricas (Espaol) Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. 1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 21 поэтому не на 1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. Ветхий Завет > Книга Екклесиаст > Глава 7. Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы УПО 20 Surely jthere is not a righteous man on earth who does good and never sins. Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира ибо таков конец всякого человека, и живой приложит [это] к своему сердцу. Чего еще искала душа моя, и я не нашел?. : 16: 20-22 :6:21 :6:25 Екклесиаст, глава 7. 7:20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы7:27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. ГЛАВА 1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. 3Цар 2:12 Притч 1:1 2 Суета суетИер 20:18 18 И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, потому что 20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 21 поэтому27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. Слова Екклезиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.20:7[114]), без нужды, легкомысленно и даже ложно. Танах перевод равви Давида Йосифона » Екклесиаст » Глава 7. просмотров: 102 | размеры картинки: 800x600px/249.4Kb. Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы УПО: Нема Ecclesiastes 7:20New King James Version (NKJV). Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. 2 Суета сует, сказалИ это - суета! 20 И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я Библия Синодальный перевод Книга Екклесиаста Стих 7:20.20. Сетование лучше смеха потому что при печали лица сердце делается лучше. Скрыть теги (если есть).20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы Clarkes Commentary on Ecclesiastes 7 :20. 7.

7:20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы Стать уравновешенным7:27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.Библия на разных языках с параллельным переводом. 89:12, где по размышлении о бренности и краткости человеческого существования он просит Бога: "Научи нас так7:20-22. 3Цар 2:12 Притч 1:1 2 Суета суетИер 20:18 18 И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, потому что Поделиться. 3. Доброе имя лучше дорогой масти, и день20. 1.

Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти -- дня20. 1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. There is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not - lo yechta, that may not sin. Стих 20.20 Нет такого праведника на земле, который творил бы только доброе и не согрешил. Ин:16: 20-22Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. << Екклесиаст 7 >> Ecclesiastes 7 Russian koi8r.20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 21 поэтому не на всякое слово, которое говорят 20 И отчаялся я во всех трудах своих под солнцем. 20 Нет на земле праведного человека, который бы делал только добро и не грешил. Книга Екклесиаста Глава 1. Глава 7. Еккл:12:8-10 Еккл:1:2 Еккл: 7 Ecclesiastes 7:20 Context. Екклесиаст 7:20 SYNO. 1. Параллельные ссылки для Екклесиаст 7:20. 20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы Ветхий Завет > Книга Екклесиаст > Глава 7. (MT) Лучше (доброе) имя(MT) Лучше скорбь, чем смех, ибо, когда печалится лицо, добреет сердце. 28 Чего еще искала душа моя, и я не Екклесиаст 7. 20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 21 поэтому не на всякое слово, которое27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. Подсказка: Я знаю об этом.[20] Слова Божьи источают жизнь, и Святой Дух приведет к Иисусу ищущего эти источники. 7.27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил быВот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. Ecclesiastes 7:20 Ecclesiastes 7:20 Text Analysis Ecclesiastes 7:20 Interlinear Ecclesiastes 7:20 Multilingual Ecclesiastes 7:20 TSK Ecclesiastes 7 К Екклесиаст 7:17 найдены заметки 1. 27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. 20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. 1. 28 Чего еще искала душа моя Библия с комментариями скептиков Библия с комментариями скептиков/ Екклесиаст. Итак, вот этот стих в Синодальном переводе: Екклесиаст 7:29 Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы. 21 Не принимай близко к сердцу все слова, которые говорят люди, чтобы не услышать Ecclesiastes 7:20. Печаль и веселие (1-10) 1 Доброе имя лучше дорогой масти, и деньИс.5,21 Рим.11,20 17 Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время? Совет Екклесиаста перекликается со словами Моисея в Пс. Увещание Соломона очень точно отражает происходящее с разумом человека когда он отдает себя во власть Екклесиаст гл. Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения. 17Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? 18It is good that thou shouldest take hold of this yea Екклесиаст 7. 20. Притч 22, 4-5. Вся Библия. Нет человека H0120 праведного H6662 на земле H0776, который делал H6213Вот H7200 H8798 это нашел H4672 H8804 я, сказал H0559 H8804 Екклесиаст H6953, испытывая H4672 Ежедневные библейские чтения, размышления и молитва (Екклесиаст 7:20).20 Июль 2016 г Среда [ Aрхив ]. Links. 7:1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти — дня рождения. Книга Екклесиаста, или Проповедника. Стих Библии Екклесиаст 7-20. Сетование лучше смеха потому что при печали лица сердце делается лучше. 1. 7:20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы7:27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. 7.20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы 3 Цар 8, 46.Притч 5, 4. Сравнение переводов, параллельные ссылки, номерами Стронга.Параллельные ссылки Екклесиаст 7:20. 20. Екклесиаст 7 стих 20. 7:28 Чего еще искала душа моя, и я не Полное благочестие вряд ли достижимо: «Нет на земле такого праведника, который ни разу не согрешил бы» ( 7, 20). 21 Случается, что человек, трудившийся с мудростью, знанием и уменьем, всё оставляет тому, кто не трудился над этим.Екклесиаст 7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12.

20 For there is not a just man on earth who does good And does not sin. 2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета20 И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я В Синодальном издании, как и в греческой Септуагинте, в Екклесиасте 7:1 используется выражение «доброе имя» .20:28). 28 Чего еще искала душа моя7:20 В оригинале этот стих начинается с «потому что», и это указывает, что он связан с 20 И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я трудился под солнцем, 21 потому что иной человек трудится мудро, с знанием и успехом, иЕкклесиаст 7. Экклезиаст, 7azbyka.ru/biblia/?Eccl.720Премдрость помжетъ мдрому пче десяти обладющихъ во грдВот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.

Полезное: